オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ルカによる福音書 23:44 - Japanese: 聖書 口語訳

時はもう昼の十二時ごろであったが、太陽は光を失い、全地は暗くなって、三時に及んだ。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

ブオオオオオ・・・・・・ 正午になると、国中が暗闇に包まれた・・・。そしてそれが3時まで続いた・・・

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

時はもう昼の十二時ごろであったが、太陽は光を失い、全地は暗くなって、三時に及んだ。

この章を参照

リビングバイブル

その時です。正午だというのに、突然、あたりが暗くなり、午後三時までそんな状態が続きました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

既に昼の十二時ごろであった。全地は暗くなり、それが三時まで続いた。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

正午になると辺りが暗くなり、午後3時までその暗闇が国中を包んだ。

この章を参照

聖書 口語訳

時はもう昼の十二時ごろであったが、太陽は光を失い、全地は暗くなって、三時に及んだ。

この章を参照



ルカによる福音書 23:44
12 相互参照  

主は暗やみをつかわして地を暗くされた。 しかし彼らはそのみ言葉に従わなかった。


主の大いなる恐るべき日が来る前に、日は暗く、月は血に変る。


わざわいなるかな、主の日を望む者よ、 あなたがたは何ゆえ主の日を望むのか。 これは暗くて光がない。


主なる神は言われる、 「その日には、 わたしは真昼に太陽を沈ませ、 白昼に地を暗くし、


さて、昼の十二時から地上の全面が暗くなって、三時に及んだ。


また墓が開け、眠っている多くの聖徒たちの死体が生き返った。


イエスにむかって立っていた百卒長は、このようにして息をひきとられたのを見て言った、「まことに、この人は神の子であった」。


その日は過越の準備の日であって、時は昼の十二時ころであった。ピラトはユダヤ人らに言った、「見よ、これがあなたがたの王だ」。


主の大いなる輝かしい日が来る前に、 日はやみに 月は血に変るであろう。